Facebook

Sunday, May 13, 2012

Намисто - В поконі Водолимирові Івасюкові - Namysto - Songs of Volodymyr Ivasiuk



І
1. День без тебе - слова Р. Братуня
   I dream of you - lyrics R. Bratun
2. Пісня буде поміж нас - слова В. Івасюка - солістки Г. Максимюк, В. Звадюк, Ю. Ломацьків
   Song for you and me - lyrics V. Ivasiuk - soloists H. Maksymiuk, V. Zwodiuk,J. Lomacky
3. У долі своя весна - слова Ю. Рибчинського - Солістка С. Круль
   When you return - lyrics Yu. Rybchynsky - soloist S. Krul
4. Тільки раз цвіте любов - слова Б. Стельмаха - солістки В. Пилипець, П. Круль - заспівують О. Лев, В. Звадюк
   My love - lyrics B. Stelmakh - soloist V. Pylypec, P. Krul, - intonation O. Lew, V. Zwadiuk
5. Я твоє крило - слова Р. Кудлика
   In the Carpathians among the stars - lyrics R. Kudlyk
6. Червона рута - слова В. Івасюка - солістки Г. Максимюк, С. Круль
   Red rue - lyrics V.Ivasiuk - soloists H. Maksymiuk, S. Krul
ІІ
1. Відлуння твоїх кроків - слова В. Вознюка 
   Farewell - lyrics V. Ivasiuk
2. Я піду в далекі гори - слова В. Івасюка - солістак О. Лев
   My beloved - lyrics V. Ivasiuk - soloist O. Lew
3. Балада про дві скрипки - слова В. Марсюка - солістки Ю. Ломацька, В. Звадюк
   A ballad of two violins - lyrics V. Marsiuk - soloist J. Lomacky, V. Zwadiuk
4. Чебреці - слова Д. Луценка - солістки С. Круль, П. Круль
   Our flowers - lyrics D. Lutsenko - soloists - S. Krul, P. Krul
5. Водограй - слова В. Івасюка - солістки В. Пилипець, С. Круль
   At The Fountain - lyrics V. Ivasiuk - soloist V. Pylypec, S. Krul

Вокальне оброблення - Петро Круль
Інструментальне оформлення - Ральф Ґінґері

Володими Івасюк і Намисто
Випускаючи цю платівку ансамбль “Намисто“ виставляє перед любителями сучасної української музики свою батьківщину - спадщину свого музичного батька Володимира Івасюка.
Ансамбль був строверний у Вашінґтоні 1972-го року, і як згадує його музичний керівник Петро Круль, “ми свіваємо Івасюка від самого початку.  Івасюк був нашим надхненням, його ритміка стала основою нашого стилю співання.“  Навіть назва ансамблю підкреслює це: в пісні Івасюка “Водограй“ є слова “зоряне намисто.“
В 1977-му році перший сопран ансамблю Соня Круль відвідала Україну і побуваючи в Чернівцях, зайшла до хати Івасюка, познайомилась з його батьком (Володимир саме тоді був у відпустці), передала йому першу платівку “Намиста“, фото ансамблю і одержала три рукописи нот композитора.  Один з них, з піснею “Чебреці“ вперше записаний на цій платівці.
Ансамбль “Намисто“ готував репертуар до своєї чергової платівки, коли з України прийшла вістка про жахливу смерть Володимири Івасюка. “Ця вістка сильно вплинула на нас - згадує Галина Максимюк, перший альт ансамблю - і в нас усіх зродилось бажання якось зареаґувати на це.“  Ансамбль відложив заплянований репертуар і натомість відзначив першу річницю смерти Володимира Івасюка, випускаючи цю платівку його пісень, якою “Намисто“ віддає поклін своєму музичному батькові.

Тільки раз цвіте любов

Я твоє крило
 

Volodymyr Ivasiuk
At the time of his mysterious death in April 1979, 30-year-old Volodymyr Ivasiuk was one of the most popular composers of his generation in Ukraine.  He wrote in a folk-rock style, and his ballads embraced themes relevantto the young, some, found in them also a cry for his country's lost independence.  His first success was with a love song called "Chervona Ruta", or "Red Rue" - the herb with leaves so bitter that they are synonymous with sorrow and regret.  When "Chervona Ruta" was first performed in public, in 1970, Ivasiuk received a standing ovation.  Soon people were humming the melody all over Ukraine.
Ivasiuk was born in Chernivtsi and was educated in Lviv and Kiev, where he attended medical school. Later, he turned to music.  When last seen by his friends, he was leaving the conservatory.  Three weeks later, his body was found hanging from a tree in a restricted area 10 miles from Lviv.
The official autopsy called it a suicide, but according to accounts relayed to the west by dissidents, his body had been severely beaten and showed sings of torture.
Ivasiuk's funeral, held in Lviv, became a national manifestation.  There were more than 10,000 mourners, and his gravesite became a place of pilgrimage.
This album is dedicated to his memory.

Vocal arrangement - Petro Krul
Instrumental arrangement - Ralph Gingery
Musical director - Petro Krul
Producer - Oleh Zwadiuk
Cover design - Sonia Krul

Naymsto 
1003 La Grande Rd.
Silver Spring, MD 20903

Recorded at JRB Sound Studios
Washington, D.C.
All Rights Reserved 

No comments:

Post a Comment