1 СТОРОНА
1. КОЛИ РОЗЛУЧАЮТЬСЯ ДВОЄ. Українська народня пісня. -- Музика М. Лисенка.
2. АРІЯ ОСТАПА. -- З опери ,Тарас Бульба". Музика М. Лисенка.
3. ТАКА її ДОЛЯ. -- Слова Т. Шевченка. Українська народня пісня. -- Ар. З. Лавришина.
4. ОЙ НАДІНУ ЧЕРЕВИЧКИ. З оперети ,Чорноморці". -- Музика М. Лисенка.
5. ДЕ ТИ БРОДИ, МОЯ ДОЛЕ. -- З опери ,,Вій". Музика Заремби.
6. ЖОЛИ ЧАСОМ. -- Слова Івана Франка. Музика Недільського.
2 СТОРОНА
1. МИ ПІДЕМ, ДЕ ТРАВИ ПОХИЛІ. Слова А. Малишка. -- Музика ПІ. Майбороди.
2. МАРІЧКА. -- Слова М. Ткача. - Муз. С. Сабадаша.
3. НОЧІ СОЛОВ'ЇНІ-ВЕСНЯНІ. -- Київський вальс. Слова А. Малишка. -- Музика П. Майбороди.
4. ДВА КОЛЬОРИ.--Сл. Д. Павличка. --Муз. О. Білаша.
5. МІСЯЦЬ НА НЕБІ. --- Українська народня пісня. Ар. З. Лавришина.
6. ФІЯЛКИ. Сл. і мел. Л. Лепкого. -- Ар. З. Лавришина.
ВСІ ПРАВА ЗАСТЕРЕЖЕНІ.
1. КОЛИ РОЗЛУЧАЮТЬСЯ ДВОЄ. Українська народня пісня. -- Музика М. Лисенка.
2. АРІЯ ОСТАПА. -- З опери ,Тарас Бульба". Музика М. Лисенка.
3. ТАКА її ДОЛЯ. -- Слова Т. Шевченка. Українська народня пісня. -- Ар. З. Лавришина.
4. ОЙ НАДІНУ ЧЕРЕВИЧКИ. З оперети ,Чорноморці". -- Музика М. Лисенка.
5. ДЕ ТИ БРОДИ, МОЯ ДОЛЕ. -- З опери ,,Вій". Музика Заремби.
6. ЖОЛИ ЧАСОМ. -- Слова Івана Франка. Музика Недільського.
2 СТОРОНА
1. МИ ПІДЕМ, ДЕ ТРАВИ ПОХИЛІ. Слова А. Малишка. -- Музика ПІ. Майбороди.
2. МАРІЧКА. -- Слова М. Ткача. - Муз. С. Сабадаша.
3. НОЧІ СОЛОВ'ЇНІ-ВЕСНЯНІ. -- Київський вальс. Слова А. Малишка. -- Музика П. Майбороди.
4. ДВА КОЛЬОРИ.--Сл. Д. Павличка. --Муз. О. Білаша.
5. МІСЯЦЬ НА НЕБІ. --- Українська народня пісня. Ар. З. Лавришина.
6. ФІЯЛКИ. Сл. і мел. Л. Лепкого. -- Ар. З. Лавришина.
ВСІ ПРАВА ЗАСТЕРЕЖЕНІ.
SIDE ONE
1. THE PARTING OF LOVERS Music — M. Lysenko
2. OSTAP'S ARIA (from the opera Taras Bulba) Music — M. Lysenko
3. SUCH IS HER FATE (Ukrainian Folk Song) Arr. Z. Lawryshyn
4. MY DANCING SHOES From the operetta “'Chornomortsi.'” Music — M. Lysenko
5. OH WHERE DO YOU WANDER From the opera “Vij."" Music — Zaremba
6. WHEN AT TIMESWords — |. Franko. Music — Nedilskyj
SIDE TWO
1. LET'S GO WHERE THE GRASS IS SWAYING Words — A. Malishko. Music — P. Majboroda
2. MARICHKA Words — M. Tkach. Music — S. Sabadash
3. NIGHTS OF NIGHTINGALES AND SPRING Kievan Waltz. Words — A. Malishko. Music — P. Majboroda
4. TWO COLOURS Words — D. Pavlichko. Music — O. Bilash
5. MOON IN THE SKY Ukrainian Folk Song. Arr. Z, Lawryshyn
6. BLUE VIOLETS, WHITE LILACS Words & Melody — L. Lepkyj. Arr. Z. Lawryshyn.
ALL RIGHTS RESERVED.
1. THE PARTING OF LOVERS Music — M. Lysenko
2. OSTAP'S ARIA (from the opera Taras Bulba) Music — M. Lysenko
3. SUCH IS HER FATE (Ukrainian Folk Song) Arr. Z. Lawryshyn
4. MY DANCING SHOES From the operetta “'Chornomortsi.'” Music — M. Lysenko
5. OH WHERE DO YOU WANDER From the opera “Vij."" Music — Zaremba
6. WHEN AT TIMESWords — |. Franko. Music — Nedilskyj
SIDE TWO
1. LET'S GO WHERE THE GRASS IS SWAYING Words — A. Malishko. Music — P. Majboroda
2. MARICHKA Words — M. Tkach. Music — S. Sabadash
3. NIGHTS OF NIGHTINGALES AND SPRING Kievan Waltz. Words — A. Malishko. Music — P. Majboroda
4. TWO COLOURS Words — D. Pavlichko. Music — O. Bilash
5. MOON IN THE SKY Ukrainian Folk Song. Arr. Z, Lawryshyn
6. BLUE VIOLETS, WHITE LILACS Words & Melody — L. Lepkyj. Arr. Z. Lawryshyn.
ALL RIGHTS RESERVED.
СОНЯ САХНО
Спів полонив мене вже в дитинстві. І відтоді я мріяла сати співачкою. Співати почала л в церковному хорі на еміграції. Прибувши до Канади, вступила до Канадійської Королівської Консерваторії. Після студій брала активну участь в Українському Драматичному та Оперному Театрі в Торонті. В постановці оперети «Гуцулка Ксеня" я виконувала головну ролю. З цієї оперети накручено український кольоровий фільм, що його висвітлю вано в Америці та Европі і який високо оцінила критика. Особливу увагу звернули критики на виконавця головної ролі і відтоді мос ім'я стало відомим зацікавленим. цього роду мистецтвом. Я дуже люблю спів і театр, і буду виступати на театральних сценах так довго, наскільки дозволять сили.
ВОЛОДИМИР ЗИНЕВИЧ
Народився л в Україні в селі Кодні, яке окремо відмічене в Історії України, В 16-му столітті в Кодні славний. полководець Гонта громив польськух окупантів. Початки мого зацікавлення співом сягають часу, коли мені було 8 років життя. Спочатку співав я в церковному хорі, згодом і в світських сільських хорах. Небавом на мій голос звернули увагу знавці музики. Я поїхав до Ленінграду. і там студіював спів у професора музики М. Іванова. Після успішного закінчення студій, мій учитель порекомендував мене великому професійному хорові, з яким я часто виступав на різних сценах. Після закінчення 2-ої світової війни я опинився в Австралії. Тут вступив до Театру ім. Миколи Лисенка, в якому прашював кілька років. Потім учився в англійського професора. англійських пісень. Виступав у телевізії. Мав півгодинні концерти в радіо. У 1972 році почав працювати в Театрі їм. Кропивницького під керуванням Костя Любарського. У 1974 році, між іншими, з нагоди 800-ліття Полтави поставлено З-тю дію з опери «Наталка Полтавка", в якій я виступав у ролі Виборного. Я рішит переїхати з Австралії до Канади, де українське життя рухливіше, Бо хоча мені й минуло 70 років життя, але діяльність на мистець кому полі думаю продовжувати.
Спів полонив мене вже в дитинстві. І відтоді я мріяла сати співачкою. Співати почала л в церковному хорі на еміграції. Прибувши до Канади, вступила до Канадійської Королівської Консерваторії. Після студій брала активну участь в Українському Драматичному та Оперному Театрі в Торонті. В постановці оперети «Гуцулка Ксеня" я виконувала головну ролю. З цієї оперети накручено український кольоровий фільм, що його висвітлю вано в Америці та Европі і який високо оцінила критика. Особливу увагу звернули критики на виконавця головної ролі і відтоді мос ім'я стало відомим зацікавленим. цього роду мистецтвом. Я дуже люблю спів і театр, і буду виступати на театральних сценах так довго, наскільки дозволять сили.
ВОЛОДИМИР ЗИНЕВИЧ
Народився л в Україні в селі Кодні, яке окремо відмічене в Історії України, В 16-му столітті в Кодні славний. полководець Гонта громив польськух окупантів. Початки мого зацікавлення співом сягають часу, коли мені було 8 років життя. Спочатку співав я в церковному хорі, згодом і в світських сільських хорах. Небавом на мій голос звернули увагу знавці музики. Я поїхав до Ленінграду. і там студіював спів у професора музики М. Іванова. Після успішного закінчення студій, мій учитель порекомендував мене великому професійному хорові, з яким я часто виступав на різних сценах. Після закінчення 2-ої світової війни я опинився в Австралії. Тут вступив до Театру ім. Миколи Лисенка, в якому прашював кілька років. Потім учився в англійського професора. англійських пісень. Виступав у телевізії. Мав півгодинні концерти в радіо. У 1972 році почав працювати в Театрі їм. Кропивницького під керуванням Костя Любарського. У 1974 році, між іншими, з нагоди 800-ліття Полтави поставлено З-тю дію з опери «Наталка Полтавка", в якій я виступав у ролі Виборного. Я рішит переїхати з Австралії до Канади, де українське життя рухливіше, Бо хоча мені й минуло 70 років життя, але діяльність на мистець кому полі думаю продовжувати.
Ця платівка наспівана з нагоди мого 70-ліття у день св. Володимира 28.7.1975 р.
Vocalist - Volodymyr Zynevych and Sonya Sakhno
Orchestrations Zenoby Lawryshyn
Recorded at - Master's Workshop
Engineer - Doug McKenzie
Manufactured by - Harmony Records
Cover Photo - George Duravetz
Statue of St. Volodymyr on the River Dnipro, Ukraine
No comments:
Post a Comment